Min lilla ordvits Bortugal får i detta inlägg en annan innebörd än den ursprungliga, den som handlar om att vår längtan bort förde oss hit till Portugal där vi hittade hem. Nu ska det nämligen handla om portugiser som utvandrat eller utvandrar från detta fantastiska land som vi invandrat till, och de är många. Inget land i Europa har så stor del av sin befolkning utomlands som Portugal. Så mycket som var femte portugis bor utomlands! Här kan man se hur många som bor var.
Både Sverker och jag tillhör ju själva den del av mänskligheten som gav oss iväg utomlands och jobbade/studerade så fort vi fick möjlighet, så den delen kan jag lätt förstå. Det är sådant många gör. För att man har möjlighet, för att skaffa erfarenhet, för att uppleva andra kulturer, för att förverkliga sig själv, uppleva något nytt och ha lite ”egentid”, en paus från hemlandet. Jag vet också att många som inte gjort det drömmer om att göra det. Flytta utomlands.
Vad som skulle kunna vara svårare att förstå är varför man frivilligt skulle vilja flytta från Portugal, i alla fall för en Portugalfrälst som jag. Dessa portugiser i förskingringen, eller bortugiser som vi kan kalla dem i detta inlägg, drevs de verkligen utomlands av samma längtan bort som vi förde oss hit? Längtade de också bort, har de också hittat hem någon annanstans eller är det så att bortugiserna hellre hade bott kvar i Portugal, och att de är fulla av saudades (portugisisk längtan) tillbaka till sin terra, sitt fosterland och hembygd? Jag tror ju det.
Jag tror att det ofta om än inte alltid är något annat som driver på portugisernas utvandring än längtan bort. På det glada nittiotalet när jag bodde i London och jobbade på ålderdomshem och snabbmatsrestauranger hade jag (bland annat) portugisiska kollegor. Medan jag flummade runt och inte hade bestämt vad jag skulle bli när jag blev stor och slösade bort hela lönen på Portobello Road och party och vägrade bli vuxen försörjde portugisiska kollegor hela sin familj på samma lön eller jobbade för att bekosta studier.
Fortfarande på det glada nittiotalet när jag jobbade säsong i Schweiz och fortfarande bara samlade på upplevelser, reste upp lönen i mellansäsongerna och ännu inte bestämt vad jag skulle bli när jag blev stor hade jag portugisiska kollegor, hela portugisiska familjer på min arbetsplats. Inte för skidåkningen eller äventyret eller för att lära sig språket (schwüzerdütsch!) utan för att de tjänade pengar där som de inte kunnat drömma om att tjäna i Portugal. Särskilt eftersom det inte fanns jobb för dem alls där de kom ifrån. Men längtade hem gjorde de, till skillnad från mig, som möjligen längtade vidare efter ett tag.
Jag tror det rätt ofta handlar om nödvändighet och pengar, även om det förstås också finns portugiser som emigrerar av andra skäl. Portugiser har ju alltid varit ett folk som gett sig ut i världen, även när Portugal var ett rikt land. Visst kan väl portugiser också längta bort och visst kan de lockas av andra hörn av världen, men jag tror att det ofta inte handlar om äventyrlighet och längtan bort utan helt enkelt om att få jobb och kunna försörja sig. Om att det inte finns möjligheter och framtid på hemmaplan. Om att helt enkelt inte ha råd att bo kvar i Portugal, eller att flytta hem till Portugal.
Min teori om bortugiser grundar sig inte bara på bekantskaper från mitt glada 90-tal eller på den romantiska bild av Portugal som jag erkänner att jag har. Det finns faktiskt belägg för den i media. Det står i och för sig inget om hemlängtan i artiklarna, men man kan väl läsa mellan raderna lite.
Googlar man ”Portugiser utomlands” hittar man den här artikeln som vittnar om 30% ungdomsarbetslöshet, och den här om att till och med presidenten uppmanar de unga att lämna landet. Denna, på portugisiska vittnar också om den nya emigrationsvågen i den ekonomiska krisens kölvatten. En våg som pumpat på länge men nu växt till allt större proportioner.
När man inser att en tandläkare i England tjänar åtta gånger så mycket och en sjuksköterska sex gånger så mycket som i Portugal är det inte svårt att förstå emigrationsvågen. Många dras också till länder som USA och Schweiz eller varför inte till de forna kolonierna i Afrika, men även Sverige är attraktivt som arbetsmarknad för till exempel portugisiska läkare och tandläkare. En del portugiser har redan hittat dit. I vissa svenska landsting lär uppåt var fjärde läkare vara portugis, och det råder fortfarande brist inom flera kvalificerade yrkesgrupper på många håll i Sverige. Kanske blir det fler bortugiser som söker sig till Sverige nu, med Brexit-effekten?
Det är liksom där jag kommer in i bilden, för om portugiser vill jobba i Sverige är det ju bra om de kan svenska, och det kan jag. Jag kan svenska och jag kan lära ut det, och tycker dessutom det är roligt!
Så kan det gå i upp- och nedvända världen, att Bortugal-Åsa som längtade bort och hittade hem i Portugal nu lär ut svenska till portugiser som kanske kommer att hamna i Sverige. Svenska för utvandrare alltså, mitt nya jobb.
Mer om hur det gick till när jag blev med jobb i nästa inlägg, för det är en alldeles egen historia.
Pingback: Mamma, hur ska jag klara mig i Portugal? – Bortugal
Pingback: Tillbaka till får och apelsiner – när detta är över – Bortugal
Pingback: Bortugal | Jobb via blogg!
Pingback: Bortugal | Efter turistfasen
Pingback: Bortugal | Portugisiska nyheter
Liknande situation som i Spanien, fast portugiserna kan mycket bättre engelska så de kan lättare flytta utomlands.
Ja det kanske är därför det är fler portugiser som drar, för att de är bättre på engelska, Carina. Men många drar till Schweiz också, och där behöver de ju andra språk. De är bättre på språk helt enkelt! Kanske det är så att de är bättre på språk för att de är mer ”utåtriktade” dvs medvetna om att det kan behövas? /Åsa
Så himla gott o höra.
Vi har alla olika fallenhet o nu har du hittat din plats.
Själv ska jag till skolbänken till hösten, i grannbyn finns det kurser för ”vuxna” .
Ser redan hur jag kommer försent, dåliga ursäkter om varför jag inte var där förra veckan…. Satt säkert o drack några öl, eller byggde Portugisisk mur. Den lille revoltören lever kvar,,,,,,, suck, aldrig blir man vuxen.
Nej inte ska du skolka från språkkursen, Arne! Nu gör du ditt allra bästa! 😉 /Åsa
Det är ju ett perfekt jobb för dig!!! Grattis! Intressant att höra om dina erfarenheter när du jobbade utomlands. Vi svenskar hade ju lyxen att kunna lulla runt lite och spendera pengarna på roligheter som unga. Kanske inte lika roligt att resa och jobba utomlands om man gör det av nödtvång och måste skicka hem pengar…
Ja det känns som att det passar mig bra, Freedom! Nog är det lite så att svenskar l(och andra priviligerade människor och såklart inte alla svenskar) lullar runt och känner sig för och inte känner sig tvungna att tänka framåt och välja av nödvändighet (eller inte kan välja) på samma sätt som man ju måste på de flesta håll i världen. /Åsa
Grattis till jobbet, det låter ju som en perfekt grej för dig! Jag tror även att du har rätt, vi som har växt upp i ett land med mycket pengar, har också sett nackdelarna med det och söker oss till annat. De som är uppvuxna i fattigare länder, söker sig till trygghet och pengar, då de har sett nackdelarna med att inte ha detta. 🙂
Tack Marie! /Åsa
Grattis till jobbet! Och fantastiskt bra inlägg.
Dubbeltack, Shetlandsfrun! /Åsa
Grattis! Önskar dig lycka till med nya jobbet.
Tack Jenny! /Åsa
Vad kul. Grattis till jobbet! Intressant med statistiken över hur många bortugiser det finns i olika länder. I Schweiz som är relativt lite finns det nästan lika många som i Frankrike och Tyskland. Jag tycker ju det är härligt med blandningen av alla nationaliteter, men tyvärr gör inte alla det b
Ja i Schweiz finns det många portugiser, Mactilda. Visst är det bra med rörlighet och blandning när det funkar. För det mesta gör det ju det, men inte alltid.
/Åsa
Vad roligt, grattis till jobbet! Om ett halvår börjar jag också arbeta igen. ? Vilken etablerad blogg du har nuförtiden, coolt!
Grattis till det, Petra! Få se hur mycket jag hinner med den etablerade bloggen när jag jobbar. Det beror lite på hur mycket jag jobbar tror jag. /Åsa
Men det blir ju perfekt! Du skrev att du skulle berätta mer så då väntar jag med spänning.
Sedan kan du utbyta erfarenheter med Casa Annika som också ju lärt ut svenska men då till spanjorer.
Ja vi är ju kollegor nu, Casa Annika och jag! Vi kan ha konferens någon gång!/Åsa
Verkligen grattis till jobbet.
När jag var på undersökning på lasarettet i Beja, urskuldade jag mig som vanlig över min dåliga portugisiska. Det visade sig att den sköterskan kunde mycket bra engelska. Då jag sa att jag var från Sverige, berättade hon att hon läste svenska. Hon hade sökt jobb i en liten sydsvenska stad.Vi kom fram till att det var min födelsestad./Anna
Världen är ibland otroligt liten, Anna och Jan! /Åsa
Grattis till jobbet!
Känns som att fler och fler svenskar flyttar hit och fler portugiser emigrerar. Men det är bara roligt med all blanding tycker jag.
Ja det är sant det med, att fler svenskar flyttar hit, Roxana! Det är en allt rörligare värld, och på många sätt är ju det positivt. /Åsa
Du måste lära ut ordet HE.
Lätt värdaste ordet.
Tjena Farbror Nisse! Om jag visste vad det betydde kanske? Du menar inte HEN? Det har vi redan nosat på…/Åsa
Kanonjobb! Ett lysande grepp, bra för Portugal, bra för Sverige, bra för alla.
Hoppas nu bara att det går fortare än nuvarande snitt på 6 år år att få svensk läkarlegitimation för utländska läkare. Det borde det göra om dom kan svenska redan vid ankomsten.
Lycka till!
Eller hur Steve! Håller med på alla punkter tror jag. Fast det kanske blir läkarbrist i Portugal om alla läkare drar utomlands…/Åsa
Har Rapporterat till management både i Tyskland, England och Sverige.
Tyskland är mer lika som vi.
God lycka med nya jobbet!
Det kan vara givande att jobba utomlands på många olika sätt, eller hur, Aake. Jag har jobbat i England, Österrike, Schweiz och Australien. /Åsa
GRATTIS till jobbet !
Det passar ju dig perfekt språklärare som du är .
Min man har också fått jobb här i Portugal endast 1,5 km från vårat hus så allt ser ljust ut för oss också .
Han fick första jobbet han sökte och det känns bra för framtiden att det inte är omöjligt att få jobb här …
Men grattis till din man och er Annelie! Vilken grej! Kul! /Åsa
Grattis!
Har varit såå nyfiken, väntar med spänning på nästa inlägg om hur du fick detta jobb!
Tack Elisabeth! Kul att man kan göra folk nyfikna! /Åsa
Precis som jag trodde 🙂
Du verkar ha det rätta kallet för språk, vilket som. Och att då kunna slå samman kunskap och glädjen att lära ut med sitt språkintresse måste vara som att vinna på lotto eller dylikt.
Lycka till med jobbet 🙂
Ja, precis som du trodde, Lena! Och så får jag betalt för det också! /Åsa
Grattis till jobbet 🙂 . Som hängiven läsare av din fina blogg med all kunskap, information och värme som den förmedlar, så kommer du säkerligen att vara helt perfekt för jobbet.
Själv som ” semibortugis” lär jag mig alltid något nytt av dig , förmedlat med en utmärkt pedagogik och inte minst humor. Nu kanske jag sluta denna hyllning innan den blir helt osvensk ;-). Men igen grattis och ser fram nästa inlägg .
Tack Inger! (:
Alltså din blogg! <3 den bästa jag läser just nu!! Och vilket roligt jobb du fått, grattis till det!
Tack Veronika, och ja det är verkligen roligt! /Åsa
Grattis! Känns ju helt perfekt och så självklart… Även om det låter lite konstigt att vilja flytta till Sverige men jag vet att det finns mååånga spanjorer i Göteborg, läkare och sjuksköterskor. När mitt ex gick på svenska för invandrare några månader var nästa hela gruppen läkare från andra länder i Europa, då många greker.
Så kul! Jobbar du inne i Lissabon?
Ja det känns perfekt, Backstage, och ja, jag jobbar inne i smeten. /Åsa